Ottimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Поэтому лучший вариант - "superato".
абсолютно согласна... добавлю только то, что в последнее время в качестве зачет/незачет мне приходится слышать "idoneo/ non idoneo"
В крайнем случае, обычно итальянский институт культуры дает листочек, где написаны варианты переводов оценок.
Ottimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
ср, 07/03/2012 - 10:07 — Maryannaкороче- я не знаю КАК написано- я знаю КАК звучит - ЗАЧЕТ - булькает)
не забудь выставиться)
Ни пуха -ни пера)
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
ср, 07/03/2012 - 10:05 — natalesolenOttimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Поэтому лучший вариант - "superato".
абсолютно согласна... добавлю только то, что в последнее время в качестве зачет/незачет мне приходится слышать "idoneo/ non idoneo"
В крайнем случае, обычно итальянский институт культуры дает листочек, где написаны варианты переводов оценок.
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
ср, 07/03/2012 - 09:05 — Kot BegemotOttimo - это оценка ("отлично"). А зачёт не оценивается. Отлично ты ответил, хорошо или посредственно - всё равно. Главное, что сдал, прошёл. По-итальянски говорят "superare la prova".
Поэтому лучший вариант - "superato".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 21:26 — albaniayaпочему нельзя написать : ottimo ?
например, в школе (может в этом дело?) у ребенка по религии написано всегда ottimo . по данному предмету я воспринимаю, как "зачет"
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 18:11 — natalesolenЯ себе год назад документы переводила, ставила как "superato".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 17:54 — Kot BegemotSuperato.
В моём дипломе в своё время перевели "approvato".
Re: Как будет по итал. "зачет/зачтено", как форма оценки в ...
вт, 06/03/2012 - 16:07 — olgajadeaccreditato.. вроде... может кто чегог поумнее скажет
.