Если бы я жила в Италии, и итальянцы переводили бы русские фамилии на итальянский, то я была бы Pendolino

А вы никогда не задавались вопрос как переводится ваша фамилия на итальянский?!

Если бы я жила в Италии, и итальянцы переводили бы русские фамилии на итальянский, то я была бы Pendolino

А вы никогда не задавались вопрос как переводится ваша фамилия на итальянский?!
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 16:34 — Si-SiМоя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Это ты что Мировая значит
Ну, скажем так
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 16:02 — OlafМоя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Это ты что Мировая значит
да, осталось только выяснить - Пeрвая или Вторая мировая?
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 16:00 — ReminataМоя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Это ты что Мировая значит
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 15:56 — Si-SiМоя фамилия, если сократить до существительного или обернуть в прилагательное - Mondo
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 15:47 — ReminataУ меня фамилия говорящая, я её перевела в существительное и вуа-ля А так просто тоже не переводилось.
Ну я тоже перевела в существительное, я думаю у нас и на русском-то далеко не каждый знает что такое Ремиз (моя фамилия образовалась от названия певчей птицы семейства синицевых)
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 15:29 — Mariya Rossприсоединяюсь к группе "непереводимая игра слов"
У меня фамилия говорящая, я её перевела в существительное и вуа-ля
А так просто тоже не переводилось.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 14:34 — tatisiriникак
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 14:15 — olgajadeкрасиво Falcone,
очень извесная фамилия в Италии ))) и красивая однозначно.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 14:12 — fiettaМоя фамилия звучала бы довольно красиво Falcone, если перевести просто, как существительное.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:40 — Anastaishaприсоединяюсь к группе "непереводимая игра слов"
У меня фамилия говорящая, я её перевела в существительное и вуа-ля
А так просто тоже не переводилось.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:23 — Victoria77присоединяюсь к группе "непереводимая игра слов"
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:21 — AnastaishaА я бы вот так была Анастасия Аrrossire
Но мне нравиться, красиво получилось
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:19 — Володя В.Ш.Я что то типа Vladimir Sarto.
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 13:14 — russianА я бы была Наталья Casa - Piacere!
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:59 — Maryannaот тогда я тоже - nessun...
я даже в гугль залезла- нифига не выдал....
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:52 — Reminataolgajade
, Basilio
никак тоже переводится - nessun 
Olaf

Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:37 — OlafРассмешило, у меня друг один есть с фамилией Шаров...
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:33 — Basilioникак
.
basilio
Re: если бы да кабы...
ср, 11/04/2012 - 12:32 — olgajadeникак
.